Fantasy
-
마법의 봉봉, 라이먼 프랭크 바움, The Magic Bon Bons, Lyman Frank Baum, 1901옮긴 글/마법의 봉봉, 라이먼 프랭크 바움 2017. 7. 18. 16:39
*원문링크: https://www.gutenberg.org/files/4357/4357-h/4357-h.htm#bonbons 보스턴에 도스 박사라는 지긋한 나이의 이치 밝은 화학자가 있었는데, 부업으로 마법을 부리는 일도 했다. 클래리벨 서즈라는 이름의 젊은 여자도 보스턴에 살고 있었는데, 많은 부에 비해 적은 재능과 그럼에도 불구하고 무대에 오르고자 하는 강한 욕망을 가진 사람이었다. 클래리벨은 도스 박사를 찾아가 말했다. “저는 노래나 춤을 못해요. 시 낭송이나 피아노 연주에도 재능이 없고요. 곡예나 높이 뛰기, 높이 차기도 할 줄 몰라요. 하지만 저는 무대에 오르고 싶어요. 방법이 없을까요?” “그런 능력을 얻기 위해 돈을 낼 의향도 있습니까?” 이치 밝은 화학자가 물었다. “물론이죠.” 클래리벨은..
-
문 뒤의 일, 필립 K. 딕, Beyond the Door, Phillip K. Dick, 1954옮긴 글/문 뒤의 일, 필립 K. 딕 2016. 9. 6. 16:25
*원문 링크 http://www.feedbooks.com/book/3863/beyond-the-door 그날 밤, 저녁 식사 때 그는 그것을 꺼내와 그녀의 그릇 옆에 올려놓았다. 도리스는 손을 입에 갖다댄 채 한참을 바라보았다. “세상에, 이게 뭐야?” 그녀는 눈을 반짝이며 그를 올려다 보았다. “글쎄, 열어봐.” 네모난 상자의 리본과 포장지를 날카로운 손톱으로 뜯어내는 도리스의 가슴이 오르락 내리락 했다. 래리는 서서 그녀가 상자를 여는 모습을 지켜보고 있었다. 그는 담뱃불을 붙이고는 벽에 기대어 섰다. “뻐꾸기 시계!” 도리스가 외쳤다. “우리 어머니가 갖고 있던 것 같은 진짜 옛날 뻐꾸기 시계네.” 그녀는 시계를 이리 저리 돌려보았다. “피트가 아직 살아있을 때, 어머니가 가지고 있던 거랑 똑같아...